Ana introdurrà un traduttore interattivo in 50 aeroporti del Giappone. La compagnia aerea installerà il nuovo device Pocketalk, sviluppato da Sourcenext, per aiutare il personale di terra del vettore e i passeggeri internazionali a comunicare.
In tolate saranno posizionati 200 dispositivi. I primi saranno introdotti nella lobby e ai gate d'imbarco dell'aeroporto internazionale Itami di Osaka.
"Ana è costantemente alla ricerca di opportunità per migliorare l'esperienza di viaggio del passeggero e questo include l'adozione di iniziative in grado di rendere il nostro servizio negli aeroporti il più inclusivo e conveniente possibile - ha spiegato Masaki Yokai, senior vice president di Ana -. Fornire Pocketalk al nostro staff semplificherà la comunicazione con i viaggiatori e permetterà loro di soddisfare al meglio le esigenze di chi viaggia".